Dienstag, 9. Juni 2009

Linguistische Verwirrrungen

Heute habe ich eine Russin getroffen, mit der ich vor Jahren gemeinsam zu studieren begonnen, sie aber irgendwann zwischendrin aus den Augen verloren habe. Damals sprach sie nur unsicher und schüchtern deutsch, heute antwortete sie mir in einem so fließenden bayrischen Dialekt, daß ich einmal nachhaken mußte, weil ich einen Satz nicht verstanden habe. Ihr Freund ist aus Bayern. :)

Letztens begegnete ich in der Mensa einem Doktoranten, den ich von 12 Wochen Praktikum kenne und meinte fröhlich: "Hey, wie geht's? Lange nicht gesehen!" Er guckte mich leicht verwirrt an. Erstmal *ratter ratter* meinerseits, dann *pling*: "Oh, sorry. How are you?" Hatte vergessen, daß ich die zwölf Wochen nur englisch mit ihm gesprochen und diskutiert hatte. :)

4 Kommentare:

  1. Bayrisch? Nur die Frage welches. Oberbayrisch, Niederbayrisch, Oberpfälzerisch, Fränkisch? Mit den Dialekten ist das echt eine Katastrophe hier... Selbst nach fast 10 Jahren hab ich noch meine Probleme ;-)

    AntwortenLöschen
  2. Ich glaube, sie meinte was, daß ihr Freund Niederbayer sei. Der bayrische Dialekt (oder die vielen unterschiedlichen) ist (sind) einfach sowas von drollig!

    AntwortenLöschen
  3. Ich bin bei den Bayern immer auf das rollende "R" neidisch. Das kommt bei ihnen so unkompliziert rüber und unsereins muss sich konzentrieren, um es so sprechen.

    AntwortenLöschen
  4. gell? das finde ich auch immer toll ... ob die butterbemme das wohl auch kann?

    AntwortenLöschen